【登楼的全诗翻译】杜甫的《登楼》是一首脍炙人口的七言律诗,表达了诗人对国家命运的忧虑与个人情怀的感慨。以下是对这首诗的翻译及总结。
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
花近高楼伤客心,万方多难此登临。 | 花儿靠近高楼让我感到悲伤,天下多事之时我登上此楼。 |
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 | 锦江的春色从天地间涌来,玉垒山上的浮云变幻着古今。 |
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 | 北极星象征的朝廷终究不会改变,西山的敌寇不要再来侵犯。 |
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。 | 可怜的是亡国之君刘禅还有祠庙,黄昏时只能吟诵《梁甫吟》。 |
二、诗歌总结
《登楼》是唐代诗人杜甫在成都期间所作,借登楼远望抒发了他对国家动荡不安的担忧以及对自身怀才不遇的感慨。诗中既有对自然景色的描绘,也有对历史兴衰的感叹,情感深沉,意境开阔。
- 主题思想:忧国忧民、感时伤怀。
- 艺术特色:情景交融,语言凝练,意境深远。
- 情感表达:既有对国家命运的关切,也有对个人遭遇的无奈。
- 历史典故:借用“后主”、“梁甫吟”等典故,增强了诗歌的历史厚重感。
三、总结表格
项目 | 内容 |
诗歌名称 | 登楼 |
作者 | 杜甫 |
体裁 | 七言律诗 |
创作背景 | 唐代安史之乱后,国家动荡,杜甫流寓成都 |
主题 | 忧国忧民、感时伤怀 |
情感基调 | 悲凉、沉重、感慨 |
艺术手法 | 情景交融、用典抒情 |
历史典故 | 后主、梁甫吟 |
语言风格 | 凝练含蓄,富有节奏感 |
通过这首诗,我们可以感受到杜甫作为“诗圣”的情怀与担当,也体会到他在动荡年代中的无奈与坚持。